「What nationality are you?」
この文の導入も “Are you American?” “Are you Italian?” “Are you French?” のような質問をし、何れも「No.」の返事ですから、その後で “Are you Japanese?” をぶっつけます。それで “Yes, I am.” を引き出し、次に「What nationality are you?」をぶっつけ、“I’m Japanese” の正解を引き出します。
“My nationality is Japan.” のような「私の国籍は日本です」をそのまま英語に置きなおしたような英語にさせない工夫が大切です。著者は、授業では、日本語をそのまま英語に置きなおすことの弊害を機会あるごとに説明しています。
この文の導入も “Are you American?” “Are you Italian?” “Are you French?” のような質問をし、何れも「No.」の返事ですから、その後で “Are you Japanese?” をぶっつけます。それで “Yes, I am.” を引き出し、次に「What nationality are you?」をぶっつけ、“I’m Japanese” の正解を引き出します。
“My nationality is Japan.” のような「私の国籍は日本です」をそのまま英語に置きなおしたような英語にさせない工夫が大切です。著者は、授業では、日本語をそのまま英語に置きなおすことの弊害を機会あるごとに説明しています。