(41) in progress
I want to report a robbery in progress. (<警察への通報で>もしもし、泥棒が物色中です)
The project is now in progress. (その計画は現在進行中です)

(42) in regard to …
「・・・への尊敬・配慮・事項の中に、の中で(の)、において、で」⇒「・・・に関して(は)」。「with regard to …」でも同じ。
In/With regard to the plot, several views have been expressed. (その構想に関してはいくつか意見が出ている)
I have something to say in/with regard to his conduct. (彼の行動については少々言いたいことがある)

(43) in reply (to …)
What will he say in reply to our offer? (私達の申し出に答えて彼は何と言うだろうか)
What did you say in reply? (君は何と返事をしたのですか)

(44) in return
Can I buy you lunch in retun for your help? (助けて頂いたお礼にランチを御馳走したいんですが)
I asked her opinion, but she just asked me a question in return. (彼女の意見を尋ねたのだが、彼女は返事の代わりに私に質問をしただけだった)

(45) in ruins
Years of fighting have left the area in ruins. (何年にも亘る戦いでその地域は廃墟と化している)
The scandal left his reputation in ruins. (そのスキャンダルで彼の名声は台無しになった)