(38)「要約する」のに役立つ定番表現

in short (要約すると、手短に言うと)
The train was late, the car was broken and it began to rain. In short we had a difficult trip. (列車は遅れ、車は故障し雨まで降り始めた。手短に言えば、苦労の多い旅だった)
「in summary」も使えます。
In summary, this was a disappointing performance. (手短に言うと、これは期待はずれの興行だった)

to summarize (手短に述べると)
To summarize, I think our project is going as planned.(手短に述べると我々のプロジェクトは計画通り進んでいると思います)
「to sum up」も使えます。
To sum up, there are three main ways of tackling the problem. (手短に述べると、その問題の主なる解決方法は3つあります)

to put it in a nutshell (要約すると、手短に言うと)
To put it in a nutshell, we’re bankrupt. (簡単に言えば、我々は破産したということだ)

日本語の「要約する」は色々な場面で使われますが、対応する英語の動詞は異なってきます。
「(文学作品など)を要約する」は「digest」
「(論文など)を要約する」は「abstract」
「を手短に述べる」は「summarize」「sum」