築地市場が閉鎖され、豊洲市場への移動に伴い「ターレ」の大移動が行われました。

著者は「ターレ」から英語のスペルを想像して辞書を引いてみましたが正解に行きあたりませんでした。

「ターレ」は実は「ターレットトラック」を短くしたもののようです。「ターレットトラック」は、日本の卸売市場をはじめ、工場や倉庫、鉄道駅の構内などで荷役用として広く利用されている運搬車の総称で、円筒形の動力部が回転する構造からこの名が付いた(Wikipedia)とのこと。日本人は言葉を短縮する天才のようです。

「turret」は次の意味で使われます。
壁とか建物(特に「お城」)の一番上に装飾用として飾られる小塔
戦車・軍艦などの回転式砲塔
△離ぅ瓠璽犬魃用した「(旋盤の)ターレット」「巻貝(turret shell)」