(9)−15 方向性を持つ前置詞

from :「(物事の起点を示して)…から」。反対は to(・・・まで) 。

The free service is only from Monday to/through Friday(その無料サービスは月曜日から金曜日までだけです)。
He flew from Tokyo to Fukuoka in order to save time.(彼は時間を節約する為に東京から福岡まで飛んだ)。
How far is it from here to your house? (ここからあなたの家までどの位ですか)。
Where are you from? (あなたは、どこからか→どちらの出身ですか)。学会等で「どちらからいらっしゃいましたか?」と聞く場合には “Where did you come from?”。
Her house is just 500 meters (away) from mine.(彼女の家は僕の家から500メートル離れているだけだ)。

The game starts from 7 p.m.(試合は午後7時から始まる)→事柄(ここでは試合)の始まりの時点を示します。The game starts at 7 p.m. なら「午後7時という時点で始まる」。
This cake is made from rice and beans.(このケーキは米と豆からできている→このケーキは米と豆を原料としている。完成品を見て、その材料が分からない時はfrom、分かる時はofを使います→ a house of wood〔木の家〕)。

He died from working too hard(彼は働きすぎたことから死んだ→彼は働きすぎて死んだ)。cf. die of cancer = ガンが直接の死因。”die from working too hard” は「働きすぎることを出発点として何かが起こり、そして死ぬ」イメージです。
The village has recovered from the disaster.(村はその災害から立ち直った)。
It’s a very complicated matter from what I understand(私が理解するところからは、それは非常に複雑な案件だ→私が理解するところでは、それは非常に複雑な案件だ)。
He was different from his father in many respects.(彼は多くの点で、お父さんからは異なっていた→彼はお父さんとは多くの点で異なっていた)。

[from A to B] のA・Bは通常無冠詞で使われます。
Customs differ from country to country.(慣習は国から国へ異なる→慣習は国により異なる)。

fromは次のように副詞(句)や前置詞句を目的語にとることがあります。
from above(上から):
When he was walking on the street something fell from above. (彼が通りを歩いていると何かが上から落ちてきた)。
from far away(はるか彼方から):
The light comes from far away in the universe.(光は宇宙のはるか彼方からやって来る)。
from within(内部から):
The building collapsed from within.(その建物は内部から崩壊した)。
from among the crowd(群集の間から):
Big cheers arose from among the crowd.(群集の間から大きな歓声が湧き起こった)。